Κυριακή 22 Ιανουαρίου 2023

ΤΟ ΨΕΥΤΙΚΟ "ΦΙΡΜΑΝΙ" ΠΟΥ ΠΡΟΒΑΛΛΕΙ ΤΟ ΒΡΕΤΑΝΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ


ΤΟ ΨΕΥΤΙΚΟ "ΦΙΡΜΑΝΙ" ΠΟΥ ΠΡΟΒΑΛΛΕΙ ΤΟ ΒΡΕΤΑΝΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ 



Η επιστροφή και η επανένωση των γλυπτών του Παρθενώνα, εμφανίζεται ως ένα πάγιο και διαχρονικό αίτημα από πλευράς Ελληνικού κράτους. Ωστόσο καμία κυβέρνηση δεν έχει επιλέξει μέχρι σήμερα την νομική οδό σε Διεθνές επίπεδο για την όποια διεκδίκηση.



Ποιο έγγραφο επικαλείται το Β. Μ. ;


Το Βρετανικό Μουσείο διαμηνύει ότι κατέχει νόμιμα τα γλυπτά και ότι τα αγόρασε αφού διερεύνησε ότι ο Τόμας Μπρους (λόρδος του Έλγιν) τα απέκτησε, έχοντας πάρει επίσημη άδεια με φιρμάνι από τις τουρκικές αρχές. 

 

Υπήρξε περίοδος που το μουσείο πρόβαλε  δημόσια το παρακάτω έγγραφο, το οποίο έχει μορφή επιστολής και αποτελεί μια αγγλική μετάφραση μιας ιταλικής μετάφρασης ενός τουρκικού εγγράφου, το οποίο όμως λέγεται πως έχει χαθεί και δεν υπάρχει (!) 


Πρόκειται για το έγγραφο που παρουσίασε το 1816 ο ιερέας ( ... ! ) του Έλγιν, ο Δρ. Φιλιπ Χαντ, στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή, η οποία είχε συγκροτηθεί για να διαπιστώσει την νομιμότητα της κατοχής των μαρμάρων από τον Έλγιν.  


Το ίδιο αυτό έγγραφο συμπεριλήφθηκε ως Παράρτημα Α΄, στην υποβολή της Βρετανικής Επιτροπής για την Αποκατάσταση των Μαρμάρων του Παρθενώνα στην Επίλεκτη Επιτροπή της Βουλής των Κοινοτήτων πηγή.






πηγή



Σύμφωνα με τον καθ. Βασίλη Δημητριάδη του Πανεπιστημίου Κρήτης, 


«το έγγραφο αυτό δεν είναι τίποτα» ...


Δεν είναι φιρμάνι, ούτε βέβαια και το τουρκικό, αν έχει υπάρξει ποτέ.


Διότι σύμφωνα με τον καθηγητή, τα φιρμάνια έχουν μια ορισμένη μορφή και κοινά χαρακτηριστικά, με τα οποία ξεχωρίζουν σε σχέση με άλλα έγγραφα, τα οποία  απουσιάζουν από το συγκεκριμένο έγγραφο.


Δεν είναι καν  «buyuruldu» (παραγγελία), δηλαδή επίσημη διαταγή Βεζίρη, βαθμός που κατείχε ο «καϊμακάμης» και μπορούσε να εκδώσει, διότι και αυτά τα έγγραφα είχαν συγκεκριμένα χαρακτηριστικά και μορφή.




Ακολουθεί μετάφραση του αγγλικού εγγράφου, μέσα από την οποία μπορεί ο καθένας να βγάλει τα δικά του συμπεράσματα, ενδεχομένως για την πλαστότητα ή μη καθώς και για τα κίνητρα του συντάκτη ...


«Μετάφραση από τα ιταλικά ενός Fermaun, ή Επίσημη Επιστολή από τον Καϊμακάν Πασά, (που αναπλήρωσε το γραφείο του Μεγάλου Βεζίρη στην Πύλη, κατά την απουσία του υπουργού στην Αίγυπτο) απευθυνόμενη στον Κάντι ή τον Αρχιδικαστή και στον Φαιβόδα ή Κυβερνήτη Αθηνών, το 1801».


Μετά από τα συνηθισμένα εισαγωγικά κομπλιμέντα και τον χαιρετισμό της Ειρήνης, σας δηλώνεται ότι ο ειλικρινής φίλος μας, η Εξοχότητά του Λόρδος Έλγιν, Έκτακτος Πρέσβης από το Δικαστήριο της Αγγλίας στην Πύλη της Ευτυχίας, μας είπε ότι είναι καλά γνωστό ότι το μεγαλύτερο μέρος των Φράγκων (δηλαδή των Χριστιανικών) Αυλών επιθυμεί να διαβάσει και να ερευνήσει τα βιβλία, τις εικόνες ή τις φιγούρες και άλλα έργα της επιστήμης των αρχαίων Ελλήνων φιλοσόφων: και ότι ειδικότερα, οι υπουργοί ή αξιωματούχοι του κράτους, οι φιλόσοφοι , πρωτεύοντα και άλλα άτομα της Αγγλίας, έχουν αξιοσημείωτο γούστο για τα σχέδια, ή φιγούρες ή γλυπτά, που έχουν απομείνει από την εποχή των εν λόγω Ελλήνων, και τα οποία βρίσκονται στις ακτές του Αρχιπελάγους και σε άλλα μέρη. και κατά συνέπεια έχουν στείλει κατά καιρούς ανθρώπους να εξερευνήσουν και να εξετάσουν τα αρχαία οικοδομήματα, και σχέδια ή φιγούρες. Και ότι μερικοί το κατάφεραν, Dilletanti, της Αυλής της Αγγλίας, επιθυμώντας να δουν τα αρχαία κτίρια και τις περίεργες μορφές στην πόλη των Αθηνών, και τα παλιά τείχη που έχουν απομείνει από την εποχή των Ελλήνων, τα οποία υπάρχουν τώρα στο εσωτερικό τμήμα της το εν λόγω μέρος? Η εξοχότητά του, ο εν λόγω Πρέσβης έχει προσλάβει, επομένως, πέντε Άγγλους ζωγράφους, που τώρα κατοικούν στην Αθήνα, για να εξετάσουν και να δουν, καθώς και για να αντιγράψουν τις μορφές που έχουν απομείνει εκεί, ab antiquo: Και επίσης μας παρακάλεσε ρητά αυτή τη στιγμή να γίνει μια Επίσημη Επιστολή γραμμένη από τούτο, διατάζοντας ότι οι εν λόγω ζωγράφοι θα απασχολούνται για την είσοδο και την έξοδο από την εν λόγω ακρόπολη των Αθηνών, που είναι ο τόπος των ασχολιών τους· και στη στερέωση σκαλωσιάς γύρω από τον αρχαίο Ναό των Ειδώλων εκεί. και χύτευση του διακοσμητικού γλυπτού και των ορατών μορφών σε αυτό, σε γύψο. και στη μέτρηση των υπολειμμάτων άλλων παλαιών ερειπωμένων κτιρίων εκεί. και στην ανασκαφή όταν το κρίνουν απαραίτητο τα θεμέλια, για να ανακαλύψουν επιγραφές που μπορεί να έχουν καλυφθεί στα σκουπίδια. ώστε να μην τους δοθεί καμία διακοπή, ούτε κανένα εμπόδιο στο δρόμο τους από τον Ντισντάρ (ή τον διοικητή της ακρόπολης) ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο· ότι κανείς δεν μπορεί να ανακατευτεί με τις σκαλωσιές ή τα εργαλεία που μπορεί να απαιτήσει στα έργα του. και ότι όταν θέλουν να αφαιρέσουν οποιοδήποτε κομμάτι πέτρας με παλιές επιγραφές ή φιγούρες πάνω τους, να μην γίνει αντίθεση με αυτά.


Γι' αυτό σας γράψαμε αυτή την επιστολή και την επισπεύσαμε από τον κ. Φίλιπ Χαντ, Άγγλο κύριο, Γραμματέα του προαναφερθέντος Πρέσβη, προκειμένου μόλις καταλάβετε το νόημά της, δηλαδή ότι είναι ρητή επιθυμία και δέσμευση αυτού του Ανώτερου Δικαστηρίου, προικισμένου με όλες τις εξέχουσες ιδιότητες, για να ευνοήσει αιτήματα όπως τα προαναφερθέντα, σύμφωνα με όσα οφείλονται στη φιλία, την ειλικρίνεια, τη συμμαχία και την καλή θέληση που υφίστανται εξαρχής μεταξύ της Υπέρτατης και πάντα ανθεκτικής Οθωμανικής Αυλής και της Αγγλίας, και η οποία βρίσκεται στο πλευρό και των δύο αυτών Δικαστηρίων εμφανώς αυξανόμενη· Ιδιαίτερα επειδή δεν υπάρχει καμία ζημιά στις εν λόγω φιγούρες και οικοδομήματα που εξετάζονται, μελετώνται και σχεδιάζονται με αυτόν τον τρόπο. Επομένως, αφού εκπληρώσαμε τα καθήκοντα της φιλοξενίας και κάναμε την κατάλληλη υποδοχή στους προαναφερθέντες Καλλιτέχνες, σύμφωνα με το επείγον αίτημα του εν λόγω πρέσβη για το σκοπό αυτό, και επειδή εναπόκειται σε εμάς να μεριμνήσουμε ώστε να μην συναντήσουν αντίθεση στο περπάτημα , βλέποντας ή εξετάζοντας τις φιγούρες και τα οικοδομήματα που μπορεί να θέλουν να σχεδιάσουν ή να αντιγράψουν. ή σε οποιαδήποτε από τις εργασίες τους για τη στερέωση σκαλωσιάς ή τη χρήση των διαφόρων εργαλείων τους· είναι επιθυμία μας κατά την άφιξη της παρούσας επιστολής να χρησιμοποιήσετε την επιμέλειά σας για να ενεργήσετε σύμφωνα με τις περιπτώσεις του εν λόγω Πρέσβη, εφόσον οι εν λόγω πέντε καλλιτέχνες που κατοικούν στην Αθήνα θα απασχοληθούν για την είσοδο και την έξοδο από την εν λόγω ακρόπολη των Αθηνών , που είναι ο τόπος των ασχολιών τους. ή στη στερέωση σκαλωσιών γύρω από τον αρχαίο Ναό των Ειδώλων, ή στη διαμόρφωση με κιμωλία ή γύψο των εν λόγω στολιδιών και των ορατών μορφών πάνω τους. ή στη μέτρηση των θραυσμάτων και των υπολειμμάτων άλλων ερειπωμένων οικοδομημάτων. ή στην ανασκαφή, όταν το κρίνουν απαραίτητο, στα θεμέλια, αναζητώντας επιγραφές ανάμεσα στα σκουπίδια. να μην παρενοχληθούν από τον εν λόγω Ντισντάρ (ή διοικητή της ακρόπολης) ούτε από άλλα πρόσωπα, ούτε καν από εσάς (στον οποίο απευθύνεται αυτή η επιστολή). και να μην ανακατεύεται κανείς με τις σκαλωσιές ή τα εργαλεία τους, ούτε να τους εμποδίζει να πάρουν κομμάτια πέτρας με επιγραφές ή φιγούρες. Με τον προαναφερθέντα τρόπο, φροντίστε να ταπεινώνετε και να ανακατεύετε τον εαυτό σας.


(υπογραφή με σφραγίδα) SEGED ABDULLAH KAIMACAN. 




Είναι οξύμωρο το γεγονός για την Βρετανία, να  θεωρεί την νομιμότητα της απόκτησης των Παθενωνίων γλυπτών δεδομένη, την στιγμή που δεν υπάρχει νομική απόδειξη που να το πιστοποιεί.


Να προστεθεί ότι το Βρετανικό Μουσείο αγόρασε τότε από τον Έλγιν και άλλα αντικείμενα που εκείνος απήγαγε, όπως είναι και η μία από έξι Καρυάτιδες που αφαίρεσε από το Ερέχθειο ! 




πηγή :

WAS THE REMOVAL OF THE MARBLES ILLEGAL?



Ευαγγελία Γιαδανού

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Δημοφιλείς αναρτήσεις

Post Top Ad

ΣΕΛΙΔΕΣ